la Bolak-a sen peno   -   ----
Lernolibro far Henrri De Sabates

Bolak estis kreita dum 1899 de la franca komercisto Léon Bollack (prononcata [Leon Bolak], naskiĝinta en 1859 kaj iam eble mortinta). Sed ne kredu, ke la aŭtoro donis sian propran nomon al la lingvo : tute ne, li ne estis tiom egocentra kaj magalomaniema ! En la lingvo mem, "Bolak" signifis nur "farita per genio", el "bol" = genio kaj "-ak" = farita per.

Plie, la lingvo Bolak ankaŭ nomiĝis "Langue Bleue", t.e. Blua Lingvo (aŭ Lango ? dependas, ĉar la franca povas signifi ambaŭ), pro la ĉiel-koloro "sur kies bluo ne devas esti landlimoj" ĉar laŭ Bollack la ĉielo simbolas la fratecon kaj la homar-unuecon (feliĉe, ke ne fulmotondris la tagon, kiam Bollack kreis sian lingvon, ĉar tiam ĝi nomiĝintus la "Griza Lingvo" !).

Per ĝia koncizeco, precizeco, klareco kaj ridigeco anoncitaj de la aŭtoro, la lingvo celis ĉefe komercajn rilatojn por eŭropaj popoloj.
Krome, 2 etaj anekdotoj aldonindas pri la tre modesta aŭtoro de tiu lingvo Bolak : unue, kelkajn jarojn post la kreado de lia lingvo, Bollack laŭdire transiris al la lingvo Ido (ĉu allogis lin la ĉielblu-kolora flago de Ido ? [
pri tio, vd. la iam aperontan metodon AMMISIL "la Ido sen peno"]).

 

Due, en 1903, Bollack publikigis en Parizo broŝuron "La langue française en l'an 2003" (t.e. La franca lingvo en jaro 2003), en kiu li aŭguris strangajn transformojn de la franca por 2003, i.a. malapero de la prefiksoj ("lumination", "scription", "cursion") kaj de la finaĵoj ("un cannibe", "une spire", ktp.). Kaj do, mi mem (la verkisto de tiu-ĉi lernolibro) estas franco kaj ni ja estas en jaro 2003 nun, sed mi ĝis nun neniam uzis nek aŭdis tiujn prognozitajn transformitajn vortojn : eble mi ekuzu ilin, sed mi supozas, ke mi estos komprenata de neniu... krom de Bollack kompreneble (se li daŭre vivas).


UNUA LECIONO

En la Blua Lingvo, estas nur kvar bazaj reguloj (ĉu eblas ankoraŭ pli simple ol Esperanto kaj ĝiaj 16 reguloj ?), kiuj resumiĝas en la "Leĝo de la ok 1" :


DUA LECIONO

La Bolaka alfabeto enhavas 19 literojn :

Ne estas diftongoj nek ortografiaj signoj (akcentoj, apostrofoj, streketoj, ktp).

La nombroj estas : 0 nol, 1 ven, 2 dov, 3 ter, 4 far, 5 kel, 6 gab, 7 yep, 8 lok, 9 nif, 10 dis, 11 diven, 12 didov, 20 dovis, 30 teris, 1000 mel, mlon (miliono), mlar (miliardo)


TRIA LECIONO

La klasifikado de la partoj de la parolo baziĝas sur lingvo-teorio resumebla tiel : estas 2 kategorioj de ideoj, unuflanke la malprecizaj ideoj (subjektivaj kaj rilataj ideoj) kaj aliflanke la precizaj ideoj (objektivaj, kompletaj kaj memsignifaj). La unuajn oni reprezentas per la "Motuloj" (mallongaj vortoj), dum la duajn per la "Gramotoj" (longajn vortoj, konsekvence).
Ekzemple, la interjekcioj estas "Motuloj" konsistantaj el nur unu vokalo, aŭ el ripeto de unu vokalo : "a" indikas mankon kaj malkuraĝigon, "e" ekzalton kaj aprobon, "i" paroksismon, t.e. ĝojon aŭ emon aŭ dubon, "u" egalecon kaj konsenton ; dum "aa" signifas rezignon, "ee" riproĉon, ktp.

Kaj se vi nenion komprenis je "Motuloj" kaj "Gramotoj", ĉesu do kriaĉadi "a !" kaj iru preni asprinon, kalkulante la Smurfojn en la Blua Lingvo por iom ripozi...

 

La "Pater Noster" en Bolak
 


Se vi volas, vi povos trovi (ne vere pliajn) informojn pri Bolak / Langue Bleue ĉe
http://adam.cheshire.net/~jjbowks/auxiling/_bolak.html
Vola Püg', la reta gaseto